home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2000-06-04 | 29.3 KB | 1,699 lines
## languages english,deutsch,français,español ## version $VER: MCControl.catalog 1.46 (03.06.00) ## codeset 0 ## autonum 1 ## asmfile english,MCControl:Sources/SRC.MC_Locale ## localepath MCControl:Catalogs/ ; MSG_ScreenTitle PSX MemoryCard Control V%ld.%ld by Guido Mersmann PSX MemoryCard Control V%ld.%ld von Guido Mersmann PSX MemoryCard Control V%ld.%ld par Guido Mersmann PSX MemoryCard Control V%ld.%ld por Guido Mersmann ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN MAIN ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Flag_Invalid I I I I ; MSG_Flag_Free - - - - ; MSG_Flag_Used U B U U ; MSG_Flag_Linked L L L L ; MSG_Flag_Deleted - - - - ; MSG_Comment_Free Free Frei Libre Libre ; MSG_Comment_Invalid Entry Invalid Eintrag fehlerhaft Entrée invalide Entrada no válida ; MSG_Region_EUR (//3) EUR EUR EUR EUR ; MSG_Region_US (//3) US US US USA ; MSG_Region_JAP (//3) JAP JAP JAP JAP ; MSG_Region_Unknown (//3) UKN UKN UKN UK ; MSG_Region_DEU (//3) DEU DEU DEU DEU ; MSG_Region_ENG (//3) ENG ENG ENG ENG ; MSG_Region_FRA (//3) FRA FRA FRA FRA ; MSG_Region_ESP (//3) ESP ESP ESP ESP ; MSG_Region_SVE (//3) SVE SVE SVE SVE ; MSG_Region_ITA (//3) ITA ITA ITA ITA ; MSG_Region_JPN (//3) JAP JAP JAP JAP ; MSG_Region_NED (//3) NED NED NED NED ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult Mult ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Mult_WindowTitle MemoryCard Control !! MemoryCard Control !! Contrôle de la carte mémoire !! MemoryCard Control ; MSG_Mult_Directory_GAD Directory Karteninhalt Contenu Directorio ; MSG_Mult_CardSlot_GAD Slo_t Slo_t Slo_t Slo_t ; MSG_Mult_CardType_GAD T_ype T_yp T_ype T_ipo ; MSG_Mult_Page1Up_GAD Page: +_1 Seite: +_1 Page: +_1 Page: +_1 ; MSG_Mult_Page10Up_GAD Page: +1_0 Seite: +1_0 Page: +1_0 Page: +1_0 ; MSG_Mult_Page1Down_GAD P_age: -1 Se_ite: -1 P_age: -1 P_age: -1 ; MSG_Mult_Page10Down_GAD Pa_ge: -10 S_eite: -10 Pa_ge: -10 Pa_ge: -10 ; MSG_Mult_ReadDirectory_GAD Download _Directory _Verzeichnis lesen Lecture _contenu Cargar _Directorio ; MSG_Mult_DownloadCard_GAD Download _Card _Karte lesen Lecture c_arte DesCargar _tarjeta ; MSG_Mult_UploadCard_GAD _Upload Card... Karte _schreiben... _Ecriture carte... _Escibir en la tarjeta... ; MSG_Mult_MemoryCard_WindowTitle MemoryCard in Card slot %ld MemoryCard im Karteneinschub %ld Carte mémoire dans slot %ld MemoryCard en el slot %ld ; MSG_Mult_File_WindowTitle MemoryCard from '%s'! MemoryCard von '%s'! Carte mémoire '%s'! MemoryCard de '%s' ; MSG_Mult_Formatted_WindowTitle Formatted MemoryCard Buffer! Formatierter MemoryCard Puffer! Tampon de la carte mémoire formaté! Buffer de la MemoryCard formateado ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult MENU Mult ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_MENU_Mult_Project Project Projekt Projet Proyecto ; MSG_MENU_Mult_NewWindow New Window... Neues Fenster... Nouvelle fenêtre... Ventana nueva... ; MSG_MENU_Mult_NewWindow_Key N N N N ; MSG_MENU_Mult_Preferences Preferences... Voreinstellungen... Préférences... Preferencias... ; MSG_MENU_Mult_Preferences_Key P P P P ; MSG_MENU_Mult_About About... Über... A propos... Sobre ; MSG_MENU_Mult_About_Key ? ? ? ? ; MSG_MENU_Mult_Quit Quit Beenden Quitter Quitar ; MSG_MENU_Mult_Quit_Key Q Q Q Q ; MSG_MENU_Mult_MemoryCard MemoryCard MemoryCard Carte mémoire MemoryCard ; MSG_MENU_Mult_LoadImage Load... Laden... Charger... Cargar... ; MSG_MENU_Mult_LoadImage_Key O O O O ; MSG_MENU_Mult_SaveImage Save... Speichern... Sauver... Grabar... ; MSG_MENU_Mult_SaveImage_Key S S S S ; MSG_MENU_Mult_Export Export Exportieren Exporter Exportar ; MSG_MENU_Mult_AsImageFile As Image (.mcd)... als Image (.mcd)... en tant qu'image (.mcd)... Como imagen (.mcd)... ; MSG_MENU_Mult_AsImageFile_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_AsGameFile As Game (.gme)... als Game (.gme)... en tant que Game (.gme)... Como Juego (.gme)... ; MSG_MENU_Mult_AsGameFile_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_AsVgsFile As VideoGameStrategies (.vgs)... als VideoGameStrategies (.vgs)... en tant que VideoGameStrategies (.vgs)... Como VideoGameStrategies (.vgs)... ; MSG_MENU_Mult_AsVgsFile_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_Directory Directory (ASCII)... Verzeichnis (ASCII)... Contenu (ASCII)... Directorio (ASCII)... ; MSG_MENU_Mult_Directory_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_ReadDirectory Read Directory Verzeichnis lesen Lecture contenu Leer Directorio ; MSG_MENU_Mult_ReadDirectory_Key D D D D ; MSG_MENU_Mult_DownloadCard Download Card Karte lesen Lecture carte Cargar Tarjeta ; MSG_MENU_Mult_DownloadCard_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_UploadCard Upload Card... Karte schreiben... Ecriture carte... Grabar Tarjeta... ; MSG_MENU_Mult_UploadCard_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_FormatBuffer Complete Format Komplett formatieren Formatage complet Formateado completo ; MSG_MENU_Mult_FormatBuffer_Key F F F F ; MSG_MENU_Mult_QuickFormatBuffer Quick Format Schnell formatieren Formatage rapide Formateado rápido ; MSG_MENU_Mult_QuickFormatBuffer_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_Optimize Clean Up Aufräumen Réorganiser Clean Up ; MSG_MENU_Mult_Optimize_Key C C C C ; MSG_MENU_Mult_Repair Repair Reparieren Réparation Repair ; MSG_MENU_Mult_Repair_Key R R R R ; MSG_MENU_Mult_MultiPageNext1 Card page: next Kartenseite: nächste Page de la carte: suivante Card page: next ; MSG_MENU_Mult_MultiPageNext1_Key 2 2 2 2 ; MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev1 Card page: previous Kartenseite: vorherige Page de la carte: précédente Card page: previous ; MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev1_Key 1 1 1 1 ; MSG_MENU_Mult_MultiPageNext10 Card page: +10 Kartenseite: +10 Page de la carte: +10 Card page: +10 ; MSG_MENU_Mult_MultiPageNext10_Key 4 4 4 4 ; MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev10 Card page: -10 Kartenseite: -10 Page de la carte: -10 Card page: -10 ; MSG_MENU_Mult_MultiPagePrev10_Key 3 3 3 3 ; MSG_MENU_Mult_SaveGames Save Games Spielstände Sauvegardes de jeux Partidas ; MSG_MENU_Mult_LoadSGame Load... Laden... Charger... Cargar... ; MSG_MENU_Mult_LoadSGame_Key L L L L ; MSG_MENU_Mult_SaveSGame Save... Speichern... Sauver... Grabar... ; MSG_MENU_Mult_SaveSGame_Key K K K K ; MSG_MENU_Mult_SaveAllSGames Save all Files... Speichere alles... Sauver tous les fichiers... Grabar todos los ficheros... ; MSG_MENU_Mult_SaveAllSGames_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_AsPSX As PSX File (.psx)... als PSX-Datei (.psx)... en tant que fichier PSX (.psx)... Como fichero PSX (.psx)... ; MSG_MENU_Mult_AsPSX_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_AsMEM As MEM File (.mem & .txt)... als MEM-Datei (.mem & .txt)... en tant que fichier MEM (.mem & .txt)... Como fichero MEM (.mem & .txt)... ; MSG_MENU_Mult_AsMEM_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_DeleteSGame Delete File Datei löschen Effacer fichier Borrar fichero ; MSG_MENU_Mult_DeleteSGame_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_UndeleteSGame Undelete File Datei wiederherstellen Récupérer fichier Recuperar fichero ; MSG_MENU_Mult_UndeleteSGame_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_DeleteAllSGames Delete all Files Alle Dateien löschen Effacer tous les fichiers Borrar todos los ficheros ; MSG_MENU_Mult_DeleteAllSGames_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_UndeleteAllSGames Undelete all Files Alle Dateien wiederherstellen Récupérer tous les fichiers Recuperar todos los ficheros ; MSG_MENU_Mult_UndeleteAllSGames_Key § § § § ; MSG_MENU_Mult_ConvertSGame Patch File... Datei manipulieren... Patcher le fichier... Parchear fichero... ; MSG_MENU_Mult_ConvertSGame_Key M M M M ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT SETT ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Sett_WindowTitle MCControl Preferences MCControl Voreinstellungen Préférences pour MCControl Preferencias de MCControl ; MSG_Sett_Communication_GAD Communication Verbindung Communication Comunicación ; MSG_Sett__Communication_GAD C_ommunication V_erbindung C_ommunication C_omunicación ; MSG_Sett_Driver_GAD _Driver _Treiber _Pilote _Driver ; MSG_Sett_DriverInfo_GAD Driver info Treiberinfo Info pilote Driver info ; MSG_Sett_Device_GAD Dev_ice _Device Pé_riphérique _Dispositivo ; MSG_Sett_Retries_GAD _Retries:\x20\x20\x20 V_ersuche:\x20\x20\x20 _Ré-essais:\x20\x20\x20 _Retries:\x20\x20\x20 ; MSG_Sett_YourCards_GAD Your Cards Ihre Karten Vos cartes Tus tarjetas ; MSG_Sett_OtherCards_GAD Default Cards Kartenstapel Cartes par défaut Tarjetas por defecto ; MSG_Sett_EditCard_GAD _Edit Card... _Karte editieren... _Editer carte... _Editar Tarjeta... ; MSG_Sett_XPK_GAD XPK XPK XPK XPK ; MSG_Sett__XPK_GAD _XPK _XPK _XPK _XPK ; MSG_Sett_XPKPacking_GAD _XPK compression _XPK Komprimierung _Compression XPK Compresión _XPK ; MSG_Sett_XPKPackMethod_GAD M_ethod _Methode _Méthode _Método ; MSG_Sett_GUI_GAD GUI Oberfläche GUI GUI ; MSG_Sett__GUI_GAD _GUI _Oberfläche _GUI _GUI ; MSG_Sett_GUIFont_GAD _GUI Font _Oberflächenschrift _Fonte interface _Fuente del GUI ; MSG_Sett_Directory_GAD _Directory entry Ver_zeichnisaufbau _Contenu _Directorio ; MSG_Sett_NamesFromDataBase_GAD _Names from Database _Namen aus Datenbank _Noms depuis les BdD _Names from Database ; MSG_Sett_RegionsFromDataBase_GAD _Regions from Database _Regionen aus Datenbank Régions depuis les _BdD Regions from _Database ; MSG_Sett_FileNamesFromDataBase_GAD _Filenames from Database _Dateinamen aus Datenbank No_ms de fichiers depuis les BdD _Filenames from Database ; MSG_Sett_LinkBlockRegionID_GAD _Link block information _Link Block Informationen _Information blocs de lien _Link block information ; MSG_Sett_ShowPageGadgets_GAD Show _Page Flip Gadgets Seiten_wechselknöpfe zeigen Montrer les options de _page Show _Page Flip Gadgets ; MSG_Sett_Misc_GAD Miscellaneous Verschiedenes Divers Varios ; MSG_Sett__Misc_GAD _Miscellaneous _Verschiedenes _Divers _Varios ; MSG_Sett_MultiReader_GAD _Multi Card Reader _Mehrfach Kartenleser _Type de lecteur _Tipo de lector ; MSG_Sett_QuickFrames_GAD _Quick Access S_chneller Zugriff Accès _rapide Acceso _rápido ; MSG_Sett_Icons_GAD _Icons _Piktogramme Résolution _icônes Icons ; MSG_Sett_Save_GAD _Save _Speichern _Sauver _Grabar ; MSG_Sett_Cancel_GAD _Cancel _Abbrechen _Annuler _Cancelar ; MSG_Sett_Use_GAD _Use _Benutzen _Utiliser _Utilizar ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT MENU SETT ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_MENU_Sett_Project Project Projekt Projet Proyecto ; MSG_MENU_Sett_Open Open... Öffnen... Ouvrir... Abrir... ; MSG_MENU_Sett_Open_Key O O O O ; MSG_MENU_Sett_Save Save... Speichern... Sauver... Grabar... ; MSG_MENU_Sett_Save_Key S S S S ; MSG_MENU_Sett_SaveAs Save As... Speichern Als... Sauver en... Grabar Como... ; MSG_MENU_Sett_SaveAs_Key A A A A ; MSG_MENU_Sett_Edit Edit Vorgaben Editer Editar ; MSG_MENU_Sett_ResetToDefault Reset to Default Auf Vorgaben zurücksetzen Valeurs par défaut Valores por defecto ; MSG_MENU_Sett_ResetToDefault_Key Z Z Z Z ; MSG_MENU_Sett_LastSaved Last saved Auf zuletzt gespeichertes Dernières valeurs sauvées Últimos valores grabados ; MSG_MENU_Sett_LastSaved_Key L L L L ; MSG_MENU_Sett_LastUsed Last used Auf zuletzt benutztes Dernières valeurs utilisées Útlimos valores utilizados ; MSG_MENU_Sett_LastUsed_Key R R R R ; MSG_MENU_Sett_SaveCardAsDefault Save Card... Karte Speichern... Sauver carte... Grabar Tarjeta... ; MSG_MENU_Sett_SaveCardAsDefault_Key § § § § ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ABOU ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Abou_WindowTitle About... Über... A propos... Sobre... ; MSG_Abou_Ok_GAD _OK _Ok _Ok _OK ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC PATC ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Patc_WindowTitle Save Game Patcher... Der Spieldatei Manipulierer... Patcheur... Grabar parche... ; MSG_Patc_GameName_GAD Game Spiel Jeu Juego ; MSG_Patc_AuthorName_GAD Author Autor Auteur Autor ; MSG_Patc_SelectID_GAD Select ID ID Auswahl Sélection ID Elige ID ; MSG_Patc_ProductID_GAD Product ID Produkt ID ID Produit ID del Producto ; MSG_Patc_Patch_GAD Patch Manipulieren Patcher Parchear ; MSG_Patc_Cancel_GAD Cancel Abbrechen Annuler Cancelar ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card Card ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Card_WindowTitle The Card Wizard Der Karteneditor Assistant pour cartes Editor de Tarjetas ; MSG_Card_Name_GAD _Name N_ame _Nom _Nombre ; MSG_Card_MultiPageStart_GAD _Start _Start Dé_marrer Iniciar ; MSG_Card_MultiPageUp_GAD _Page Up _nächste Seite Page _Haut Subir página ; MSG_Card_MultiPageDown_GAD Page _Down _vorherige Seite Page Ba_s Bajar página ; MSG_Card_MultiPageEnd_GAD _End _Ende _Fin _Fin ; MSG_Card_Use_GAD _Use _Benutzen _Utiliser _Utilizar ; MSG_Card_Cancel_GAD _Cancel _Abbrechen _Annuler _Cancelar ; MSG_Card_Bark_MultiPage \x20Multipage Support\x20 \x20Multipage Unterstützung\x20 \x20Support Multipage\x20 \x20Soporte Multipage\x20 ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER REQUESTER ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_REQ_Title MCControl Request MCControl Meldung Requête de MCControl Petición de MCControl ; MSG_REQ_Ok Ok Ok Ok Ok ; MSG_REQ_WriteCancel Write|Cancel Schreiben|Abbrechen Ecrire|Annuler Grabar|Cancelar ; MSG_REQ_ProceedCancel Proceed|Cancel Fortfahren|Abbrechen Continuer|Annuler Proceder|Cancelar ; MSG_REQ_YesNo Yes|No Ja|Nein Oui|Non Yes|No ; MSG_REQ_ProceedAllSelectAbort Proceed|All|Select|Cancel Fortfahren|Alle|Auswählen|Abbrechen Continuer|Tous|Choisir|Annuler Proceder|All|Elegir|Cancelar ; MSG_REQ_LibNotFound Unable to open '%s'! Kann die '%s' nicht öffnen! Impossible d'ouvrir '%s'! No puedo abrir '%s' ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; REAL USED Messages ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_REQ_OpenError Unable to open\n'%s'! Kann die Datei\n'%s' nicht öffnen! Impossible d'ouvrir\n'%s'! No puedo abrir\n'%s' ; MSG_REQ_XPKLoadError Error while reading\n'%s'! Fehler beim Laden der Datei\n'%s'! Erreur en lisant\n'%s'! Error leyendo\n'%s' ; MSG_REQ_XPKSaveError Error while writing\n'%s'! Fehler beim Speichern der Datei\n'%s'! Erreur en écrivant\n'%s'! Error grabando\n'%s' ; MSG_REQ_NotAnMemoryCardFile '%s' is not an MemoryCard Image! '%s' ist kein MemoryCard Abbild! '%s' n'est pas une image de carte mémoire! '%s' no es una imagen de MemoryCard ; MSG_REQ_NotAnPSXSaveGameFile '%s' is not an valid .PSX file! '%s' ist keine gültige .PSX Datei! '%s' n'est pas un fichier .PSX valide! '%s' no es un fichero .PSX válido ; MSG_REQ_ReadError Error while reading\n'%s'! Fehler beim Lesen von\n'%s'! Erreur en lisant\n'%s'! Error leyendo\n'%s' ; MSG_REQ_WriteError Error while writing\n'%s'! Fehler beim Schreiben\nvon '%s'! Erreur en écrivant '%s'! Error grabando\n'%s' ; MSG_REQ_CardReadError Card reading failed!\nPlease check your hardware\nand your preferences! Lesen der Karte fehlgeschlagen!\nPrüfen Sie die Hardware\nund die Voreinstellungen! La lecture de la carte a échoué!\nVérifiez votre lecteur ou\naugmentez les préférences! Fallo de lectura!\nComprueba el hardware y\nlas preferencias! ; MSG_REQ_CardWriteError Card writing failed!\nPlease check your hardware\nand your preferences! Beschreiben der Karte fehlgeschlagen!\nPrüfen Sie die Hardware\nund die Voreinstellungen! L'écriture de la carte a échoué!\nVérifiez votre lecteur ou\naugmentez les préférences! Fallo de escritura!\nComprueba el hardware y\nlas preferencias ; MSG_REQ_NoBlocksFree This card is full! Auf dieser Karte ist\nkein Block frei! Il n'y a aucun bloc libre sur cette carte! !La tarjeta está llena¡ ; MSG_REQ_NotEnoughBlocksFree The file to copy is bigger than the amount of space! Die Länge der Datei ist größer als der freie Platz! Il n'y a pas assez de place pour copier le fichier! !El fichero es demasiado grande¡ ; MSG_REQ_LinkBlockInvalid Unable to find the link\ntop of this block! Kann den ersten Block dieser Kette nicht finden! Impossible de trouver le lien supérieur de ce bloc! !No encuentro el enlace\nsuperior del bloque¡ ; MSG_REQ_LinkBlockOutOfRange Link block out of Range! Verkettungsnummer zu groß! Bloc de lien hors d'atteinte! !Bloque de enlace fuera de rango¡ ; MSG_REQ_LinkToTopBlock Top block linked! Kopfblock wurde verkettet! Bloc supérieur relié! Bloque superior enlazado ; MSG_REQ_LinkLoop Link Loop detected! Verkettungsschleife gefunden! Lien en boucle détecté! Pista de enlace detectada ; MSG_REQ_UnknownBlockType Unknown block type! Unbekannter Block Typ! Bloc de type inconnu! Tipo de bloque desconocido ; MSG_REQ_UnexpectedLinkEnd Unexpected link end! Unerwartetes Verkettungsende! Fin du lien inattendue! Fin de enlace inesperado ; MSG_REQ_AreYouSureToSaveChangesToCard Do you wan´t to save\nchanges to MemoryCard? Wollen Sie die MemoryCard\nwirklich aktualisieren? Voulez-vous enregistrer les changements\nsur la carte mémoire ? ¿Quieres grabar los cambios\nen la tarjeta? ; MSG_REQ_AreYouSureToOverwriteYourCard Do you wan´t to\noverwrite whole MemoryCard? Wollen Sie wirklich die\nganze MemoryCard überschreiben? Voulez-vous réécrire la carte mémoire complète ? ¿Quieres sobreescribir\n toda la tarjeta? ; MSG_REQ_CardRepairedQuickAccess The card buffer is repaired, but the\n'quick access' feature is activated!\nIt's required to deactivate this feature\nbefore you write back the card data!\n\nDeactivate 'quick access' now? Der Kartenpuffer wurde repariert, aber der\n'schnelle Zugriff' ist aktiviert! Es ist\nnötig diesen Modus abzuschalten, bevor Sie\ndie Karte zurückschreiben!\n\n'Schnellen Zugriff' jetzt abschalten? Le tampon de la carte est réparé mais\nl'accès rapide est activé!\nVous devez désactiver cette option avant\n d'écrire sur la carte!\n\nVoulez-vous désactiver l'accès rapide maintenant? The card buffer is repaired, but the\n'quick access' feature is activated!\nIt's required to deactivate this feature\nbefore you write back the card data!\n\nDeactivate 'quick access' now? ; MSG_UnexpectedBracket Unexpected Bracket! Unerwartete Klammer! Accolade inattendue Paréntesis inseperado ; MSG_UnexpectedEnd Unexpected End! Unerwartetes Ende! Fin inattendue! Final inesperado ; MSG_REQ_FileAlreadyExists File '%s'\nalready exists! Datei '%s'\nexistiert bereits! Le fichier '%s'\nexiste déjà! El fichero '%s'\ya existe ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; ASL ASL ASL ASL ASL ASL ASL ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_ASL_SelectFileToSaveAs Select File to Save As Zu speichernde Datei angeben Choisissez le fichier à sauver Elige nombre del fichero a grabar ; MSG_ASL_SelectDrawerToSaveAs Select destination drawer Wählen Sie das Zielverzeichnis Choisissez le répertoire de destination Elige el cajón de destino ; MSG_ASL_SelectFileToOpen Select File to Open Zu öffnende Datei angeben Choisissez le fichier à ouvrir Elige el fichero ; MSG_UnableToCreatePort Unable to create port! Kann keinen Port öffnen! Impossible de créer le port! No puedo crear puerto ; MSG_UnableToCreateIORequest Unable to create IO request! Kann keinen IO Request erzeugen! Impossible de créer la requête IO! No puedo crear petición I/O ; MSG_UnableToOpenDevice Unable to open device\n'%s'! Kann Gerät '%s' nicht öffnen! Impossible d'ouvrir le périphérique\'%s'! No puedo abrir dispositivo\n'%s' ; MSG_REQ_OutOfMemory Out of Memory! Nicht genügend Speicherplatz vorhanden! Mémoire insuffisante! No hay memoria ; ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Time_ReadWholeCard Reading whole Card... Lese die ganze Karte... Lecture de la carte complète... Leyendo la tarjeta completamente... ; MSG_Time_WriteWholeCard Writing whole Card... Schreibe die ganze Karte... Ecriture de la carte complète... Grabando toda la tarjeta... ; MSG_Time_ReadDirectory Reading Card Directory... Lese Kartenverzeichnis... Lecture du contenu de la carte... Leyendo directorio de tarjeta... ; MSG_Time_ReadingNeededBlocks Reading needed Data... Lese benötigte Daten... Lecture des données requises... Leyendo datos necesarios... ; MSG_Time_WritingNeededBlocks Writing changed Data... Scheibe die veränderten Daten... Writing changed Data... Grabando datos modificados... ; MSG_Time_ReadingFrame Reading Frame %ld/%ld (Errors: %ld) Lese Bereich %ld/%ld (Fehler: %ld) Lecture de la structure %ld/%ld (Erreurs: %ld) Leyendo Bloque %ld/%ld (Errores: %ld) ; MSG_Time_WritingFrame Writing Frame %ld/%ld (Errors: %ld) Schreibe Bereich %ld/%ld (Fehler: %ld) Ecriture de la structure %ld/%ld (Erreurs: %ld) Grabando Bloque %ld/%ld (Errores: %ld) ; MSG_Time_ReadingDir Reading Directory %ld/%ld (Errors: %ld) Lese Directory %ld/%ld (Fehler: %ld) Lecture du contenu %ld/%ld (Erreurs: %ld) Leyendo directorio %ld/%ld (Errores: %ld) ; MSG_Time_Abort_GAD _Abort _Abbrechen _Annuler _Abortar ; MSG_Time_Aborted Card access aborted by user! Der Kartenzugriff wurde manuell abgebrochen! Accès à la carte suspendu par l'utilisateur! Acceso a tarjeta abortado por el usuario ; ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- ; CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYCLE CYC ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_CY_1Slot 1 Slot 1 Einschub 1 slot 1 Slot ; MSG_CY_2Slots 2 Slots 2 Einschübe 2 slots 2 Slots ; MSG_CY_3Slots 3 Slots 3 Einschübe 3 slots 3 Slots ; MSG_CY_4Slots 4 Slots 4 Einschübe 4 slots 4 Slots ; MSG_CY_1 1 1 1 1 ; MSG_CY_2 2 2 2 2 ; MSG_CY_3 3 3 3 3 ; MSG_CY_4 4 4 4 4 ; MSG_CY_Name Name Name Nom Name ; MSG_CY_NameProductID Name,ProductID Name,ProduktID Nom,ID produit Name,ID producto ; MSG_CY_NameRegion Name,Region Name,Region Nom,Région Name,Región ; MSG_CY_NameProductIDRegion Name,ProductID,Region Name,ProduktID,Region Nom,ID produit,Région Name,ID producto,Región ; MSG_CY_NameRegionProductID Name,Region,ProductID Name,Region,ProduktID Nom,Région,ID produit Name,Región,ID producto ; MSG_CY_ProductIDNameRegion ProductID,Name,Region ProduktID,Name,Region ID produit,Nom,Région ID producto,Name,Región ; MSG_CY_RegionNameProductID Region,Name,ProductID Region,Name,ProduktID Région,Nom,ID produit Región,Name,ID producto ; MSG_CY_ProductIDRegionName ProductID,Region,Name ProduktID,Region,Name ID produit,Région,Nom ID producto,Región,Name ; MSG_CY_RegionProductIDName Region,ProductID,Name Region,ProduktID,Name Région,ID produit,Nom Región,ID producto,Name ; MSG_CY_Icon11 Save, aspect 1:1 Speichern, Seitenverhältnis 1:1 Sauver en 1:1 Save, aspect 1:1 ; MSG_CY_Icon22 Save, aspect 2:2 Speichern, Seitenverhältnis 2:2 Sauver en 2:2 Save, aspect 2:2 ; MSG_CY_Icon21 Save, aspect 2:1 Speichern, Seitenverhältnis 2:1 Sauver en 2:1 Save, aspect 2:1 ; MSG_CY_DefaultIcons Save, use def_PSX#?.info Speichern, def_PSX#?.info benutzen Sauver en utilisant def_PSX#?.info Save, use def_PSX#?.info ; MSG_CY_NoIcons Don´t save nicht erzeugen Pas d'icônes Don´t save ; ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- ; PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRORS PATCH ERRO ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Patch_Global Unable to convert save game:\n\n%s Kann Spielstand nicht konvertieren:\n\n%s Impossible de convertir la sauvegarde du jeu:\n\n%s No puedo convertir la partida:\n\n%s ; MSG_Patch_SupportMissing Missing matching 'Support' command! Passendes 'Support'-Kommando fehlt! Impossible de trouver la commande 'Support' correspondante! !No encuentro el comando 'Support'¡ ; MSG_Patch_SupportInvalid 'Support' command: Line invalid! 'Support' Kommando: Zeile ungültig! Commande 'Support': Ligne incorrecte! Comando 'Support': Línea incorrecta! ; MSG_Patch_GadgetInvalid 'Gadget' command: Line invalid! 'Gadget' Kommando: Zeile ungültig! Commande 'Gadget': Ligne incorrecte! !Comando 'Gadget': Línea incorrecta¡ ; MSG_Patch_GadgetUnknown 'Gadget' command: Type unknown! 'Gadget' Kommando: Typ unbekannt! Commande 'Gadget': Type inconnu! !Comando 'Gadget': Tipo desconocido¡ ; MSG_Patch_ChecksumInvalid 'Checksum' command: Line invalid! 'Checksum' Kommando: Zeile ungültig! Commande 'Checksum': Ligne incorrecte! !Comando 'Checksum': Línea incorrecta¡ ; MSG_Patch_ToolInvalid 'Tool' command: Line invalid! 'Tool' Kommando: Zeile ungültig! Commande 'Tool': Ligne incorrecte! !Comando 'Tool': Línea incorrecta¡ ; MSG_Patch_UnableToFindSGT Unable to find patch\ntool for this SGP! Kann das PatchProgramm für\ndiese SGP Datei nicht finden! Impossible de trouver\n de patcheur pour ce fichier SGP! !No encuentro el parche para este SGP¡ ; MSG_Patch_Unknown Unknown Unbekannt Inconnu Desconocido ; MSG_BAR_ProductID \x20ProductID Setup\x20 \x20ProduktID Einstellungen\x20 \x20Réglages ID Produit\x20 \x20Ajuste de ID del producto\x20 ; MSG_BAR_CheckPatches \x20Cheat Setup\x20 \x20Schummel Einstellungen\x20 \x20Réglages Cheat\x20 \x20Ajuste de trucos\x20 ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP GADGETS SGP ;---------------------------------------------------------------------------- ; *** Don´t use the hotkey char "_" for SGP gadgets !!!!! *** ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_SGP_Level Level Runde Niveau Nivel ; MSG_SGP_Lives Lives Leben Vies Vidas ; MSG_SGP_Money Money Geld Argent Dinero ; MSG_SGP_Gold Gold Gold Or Gold ; MSG_SGP_Ammo Ammo Munition Munitions Munición ; MSG_SGP_Coins Coins Münzen Pièces Monedas ; MSG_SGP_Pieces Pieces Stücke Morceaux Piezas ; MSG_SGP_Moons Moons Monde Moons Moons ; MSG_SGP_Symbols Symbols Symbole Symboles Symbols ; MSG_SGP_Stars Stars Sterne Etoiles Stars ; MSG_SGP_Energy Energy Energie Energie Energy ; MSG_SGP_FullEnergy Full Energy Volle Energie Energie complète Full Energy ; MSG_SGP_AllWeapons All Weapons Alle Waffen Toutes les armes All Weapons ; MSG_SGP_AllKeys All Keys Alle Schlüssel Toutes les clés All Keys ; MSG_SGP_Slot \x20Save slot %ld\x20 \x20Speicherplatz %ld\x20 \x20Slot de sauvegarde %ld\x20 \x20Grabar slot %ld\x20 ; ;---------------------------------------------------------------------------- ; Module Errors Module Errors Module Errors Module Errors Module Errors Modul ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Error_ModuleUnableToLoad Unable to load driver module\n'%s'! Please check your installation. Kann das Treibermodul '%s' nicht finden!\nBitte prüfen Sie Ihre Installation! Impossible de charger le pilote\n'%s'! Veuillez vérifier votre installation. Imposible cargar el controlador\n'%s' Por Favor, comprueba tu instalación ; MSG_Error_ModuleNotAnDriver The file '%s' isn´t an MCControl driver! Die Datei '%s' ist kein MCControl-Treiber! Le fichier '%s' n'est pas un pilote #?.mcm! El fichero '%s' no es un driver #?.mcm ; MSG_Error_ModuleNotValid The driver version isn´t supported by this MCControl version! Die Treiberversion wird nicht von MCControl unterstützt! Cette version du pilote n'est pas encore supportée par MCControl! La versión del driver no está soportada por esta versión de MCControl ; MSG_Error_ModuleIdentifyNo Not supported!!! Wird nicht unterstützt!!! Non supporté!!! Not supported!!! ; MSG_Error_ModuleIdentifyNoDriver Failed on startup! Konnte nicht gestartet werden! Erreur au démarrage! Failed on startup! ; MSG_Error_ModuleNoDevice Unable to open specified device! Kann das eingestellte Gerät\n(Device) nicht öffnen! Impossible d'ouvrir le périphérique spécifié! !No puedo abrir el dispositivo¡ ; MSG_Error_ModuleNotCompatible No compatible hardware detected! Konnte keine kompatible Hardware finden! Aucun lecteur compatible détecté! No encuentro hardware compatible! ; MSG_Error_ModuleNoTimerDevice Unable to open timer device! Kann das 'Timer.device'\nnicht öffnen! Impossible d'ouvrir le timer.device! !No puedo abrir timer device¡ ; MSG_Error_ModuleNoParallelPort Parallel port not available! Parallelport ist nicht verfügbar! Le port parallèle n'est pas disponible! Parallel port not available! ; MSG_Error_ModuleNoResources Not enough resources available! Nich genug resourcen verfügbar! Pas assez de ressources disponibles! Not enough resources available! ; ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- ; Author/Beta Version Strings Author/Beta Version Strings Author/Beta Version ;---------------------------------------------------------------------------- ;---------------------------------------------------------------------------- MSG_Menu_Test Test Test Test Prueba ; MSG_Menu_Test_Key T T T T ;